REGISTROS

POESÍA MANO A MANO (2002-2004)

Concepto y dirección: Fabiano Kueva / Producción: Fabiano Kueva y Mayra Estévez

Asesor editorial: Raúl Sánchez / Fotografía: Mauro Ushiña

Teatro Prometeo de Quito / Grabación en vivo: Byron Azuero y Fabiano Kueva / DAT / 30 horas

POESIA MANO A MANOSinopsis: Poesía Mano a Mano: Memoria Sonora de Poesía Ecuatoriana nació en el año 2002, como una producción independiente que combina el registro sonoro de poesía en vivo -basada en la lúdica y la estética boxística- y una difusión de gran alcance mediante su publicación en disco compacto y transmisión radial por antena e Internet.

Poesía Mano a Mano, más allá de visiones lineales o generacionales, reunió -entre octubre 2003 y marzo 2004- a gran parte de nuestra poesía actual, detonando diálogos desde el reconocimiento de escrituras diversas, en un evento libre de toda solemnidad que contribuyó al acceso y circulación de las prácticas poéticas generalmente restringidas al circuito literario.

Con un público asistente de más de 2500 personas a los tres ciclos, realizados ente 2003 y 2004, y algunos ecos en la prensa, Poesía Mano a Mano activó, en su momento, cierta dinámica sobre los eventos literarios locales. La serie de registros que constituyen Poesía Mano a Mano: Memoria Sonora de Poesía Ecuatoriana, inéditos por varios años, hoy se validan como documento.

Los poetas participantes fueron: María Fernanda Espinosa, Iván Oñate , Raúl Arias, Leopoldo Tobar, Natasha Salguero, Julio Pazos, Efraín Jara Idrovo, Jorgenrique Adoum, Alfonso Espinosa Andrade, Paúl Puma, Sonia Manzano, Javier Ponce, Roy Sigüenza, Ángel Emilio Hidalgo, Bruno Sáenz, Fernando Balseca, Margarita Laso, Fernando Cazón Vera, Cristóbal Zapata, Jorge Martillo, Maritza Cino, Galo Alfredo Torres, Edwin Madrid, Luis Carlos Mussó, Ana María Iza, Catalina Sojos, Humberto Vinueza y Ariruma Kowii.

DESCARGAR POESÍA MANO A MANO ADOUM-JARA

CANTOS DE LAS SIETE PALABRAS (2007)

Cantora Mayor: Cremelia Chalá
Cantoras: Lidia Polo, Delia Aguas, Gloria Aguas, Lourdes Méndez, Eduvijes Lara, Zoila Congo, Rubicita Chalá, Gloria Congo y Grace Méndez
Cantores: Fabián Mendoza y Ramiro Tadeo / Organo electrónico: Luis Mina
Productores: Cremelia Chalá y Fabiano Kueva / Mediación: Iván Pavón
Asistente de grabación: Alejandra Tapia / Masterización: Fabiano Kueva
Realización: Comunidad La Concepción, Centro Experimental Oído Salvaje y  Fondo Documental Afro-Andino Universidad Andina Simón Bolívar
Agradecimientos: Hernán Chalá e Iris Disse
Tradición afroecuatoriana / 47.17 minutos / 9 temas / formato original Minidisk  – CD

CREMELIA CHALA

Cremelia Chalá, Cantora Mayor de La Concepción.

Sinopsis: Serie de salves tradicionales cantados por un grupo de mujeres afroecuatorianas durante el rezo de las estaciones del vía-crucis en la celebración de Viernes Santo, en la comunidad afroecuatoriana La Concepción, cantón Mira, provincia de Carchi, Ecuador. Un registro sonoro iniciativa de la Cantora Mayor Cremelia Chalá para legar estos cantos aprendidos oralmente durante varias generaciones en un soporte que facilite su acceso y su saber colectivo.

LENGUA SIONA – PUEBLO ZIO BAIM (2014)

SAN JOSE WISUYA

San José de Wisuya, orilla ecuatoriana del territorio ancestral Siona.

Testimonio: Taita Humberto Piaguaje, Taita Pablo Maniguaje, Taita Sandro Piaguaje
Traducción: Taita Sandro Piaguaje / Mediación: Oscar Forero y Mayra Estévez Trujillo
Realización: Fabiano Kueva
Agradecimientos: Alonso Aguinda, Presidente de la Comuna Siona – Kichwa de San José de Wisuyá y todos los Taitas y Mamitas Sionas del Putumayo.
Grabado en la Comuna Siona – Kichwa de San José de Wisuyá, cantón Putumayo, provincia de Sucumbios (Ecuador) en marzo de 2014.
3.30 min. / CD

Sinopsis:  El pueblo Siona, situado milenariamente en las riveras del Río Putumayo, basa su visión del mundo en la relación espíritu y territorio. Su vida y sus relaciones –a todo nivel y escala– están guiadas por la planta sagrada del Yagé, cuyo cuidado y enseñanza está a cargo de los Taitas mayores del pueblo Siona.

Como muchos pueblos ancestrales de la Amazonía, los Sionas han resistido históricamente a las políticas de colonización, extractivismo y presión cultural promovidas por parte de los estados, las empresas y los grupos armados. Si bien el Río Putumayo marca una “frontera nacional” delimitada por Ecuador y Colombia, el pueblo Siona es hijo de un mismo tronco cultural, una gran familia que transita libre por el Putumayo hace mucho tiempo.

En su política de sabiduría, el cultivo y florecimiento de la lengua Siona es un elemento fundamental de su lucha por el respeto a la autonomía de territorial y cultural. Los Taitas Humberto Piaguaje, Pablo Maniguaje y Sandro Piaguaje del pueblo Siona Siobain, acentado entre la Comuna Siona – Kichwa de San José de Wisuyá (Ecuador) y el Resguardo Indígena Siona de San Buenavista (Colombia), envian su mensaje de vida al mundo en lengua Siona. Este registro forma parte de la curaduría de Alfons Hug “O Papagaio de Humboldt” – Voces Indígenas, presentada en 2014 en la Bienal de Montevideo, en 2015 en OI Futuro Río de Janeiro y la 56 Bienal de Venecia.